Rechercher dans ce blog

mercredi 26 mai 2010

Branded - D. Ross Lederman - 1931

61 minutes

Buck Jones... Cuthbert Chauncy Dale
Ethel Kenyon... Lou Preston
Wallace MacDonald... Stage robber (as Wallace McDonald)
Philo McCullough... Mac - Fall City Sheriff
Albert J. Smith... Joe Moore (as Al Smith)
John Oscar... Ole 'Swede' Swenson
Clark 'Buddy' Burroughs
(as Clark Burroughs)
Fred Burns... Prestonville Sheriff



Deux cavaliers Swede (John Oscar) and Tom (Buck Jones) chevauchent lorsqu'ils aperçoivent un hold up de diligence. Ils se jettent à la poursuite du bandit qui s'enfuit en laissant le sac dérobé contenant du courrier. Tom se saisit d'une lettre adressée à un certain Cuthbert Chauncy Dale et la lit en avouant être ledit Cuthbert. Entre temps la bande du shérif intervient et les arrête pour vol. Les deux compères s'enfuient et se rendent dans le ranch qui lui revient après le décès de son oncle en emmenant un gars rencontré au cours de leur fuite. Le ranch occupe un point stratégique pour un autre ranch appartenant à Lou Preston (Ethel Kenyon) dont le contremaître, Joe Moore (Albert J. Smith) est sans scrupule...



Un film plutôt porté sur le comique, tant par les réparties que par les actions des protagonistes, dont le fameux Swede qui est d'une belle maladresse !


Extrait :
Swede: Yumpin Yiminy Yohnson!
Cuthbert Chauncey Dale: What's the matter, Olaf?
Swede: I got a letter with the funniest name what you ever heard - Cuthbert Chauncy Dale.
Cuthbert Chauncey Dale: What's that?
Swede: Cuthbert Chauncy...
[Buck rips the letter from Olaf's hands and opens it]
Swede: Oh, but land sakes, you can't do that!
Cuthbert Chauncey Dale: No, but that letter happens to belong to me.
Swede: But I thought your name was Tom!
Cuthbert Chauncey Dale: Say, listen Swede. My name is Cuthbert Chauncy Dale. And if you ever mention it to anybody or peep about it again, I'm gonna work you over plenty!
Swede: OK, Boss, I swear I'll never tell anyone a terrible thing like that.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire